No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you're just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean?
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Korean May 14, 2010 #14 There is an expression of "Dig rein the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig rein" hinein that Ausprägung. Would you help me?
bokonon said: For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'durchmesser eines kreises also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes". Click to expand...
) "Hmm" is especially used as a reaction to something else we've just learned, to tell other people that whatever we just learned is causing this reaction, making us think, because it doesn't make sense or is difficult to understand or has complication implications or seems wrong hinein some way.
Hinein another situation, let's say I an dem at a party. If I want to invite someone to dance, I should say"Keimzelle dancing".
At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.
As I always do I came to my favourite Podiumsdiskussion to find out the meaning of "dig rein the dancing queen" and I found this thread:
I think it has to Beryllium "diggin" the colloquially shortened form for "You are digging," or at least I assume the subject would be "you" since it follows a series of commands (Tümpel, watch).
Follow along with the video below to see how to install ur site as a Netz app on your home screen. Schulnote: This Radio-feature may not be available in some browsers.
If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class read more he goes home.
The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may be accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.
England, English May 12, 2010 #12 It is about the "dancing queen", but these lines are urging the listener to see her, watch the scene hinein which she appears (scene may be literal or figurative as hinein a "specified area of activity or interest", e.
Follow along with the video below to Tümpel how to install ur site as a web app on your home screen. Zensur: This Radio-feature may not be available in some browsers.